Crusoé
20.04.2026 Fazer Login Assinar
Crusoé
Crusoé
Fazer Login
  • Acervo
  • Edição diária
Edição Semanal
Pesquisar
crusoe

X

  • Olá! Fazer login
Pesquisar
  • Acervo
  • Edição diária
  • Edição Semanal
  • Reportagens
  • Entrevistas
  • O Caminho do Dinheiro
  • Ilha de Cultura
  • Leitura de Jogo
  • Poder
  • Artigos
  • Colunistas
  • Assine já
    • Princípios editoriais
    • Central de ajuda ao assinante
    • Política de privacidade
    • Termos de uso
    • Política de Cookies
    • Código de conduta
    • Política de compliance
    • Baixe o APP Crusoé
E siga a Crusoé nas redes
Facebook Twitter Instagram
Colunistas

Vá se endereçar ao Diabo

Antônio de Castro Lopes (1827-1901), médico e latinista, era um homem em guerra contra o que chamava de “barbarismos” — os assaltos do imperialismo linguístico, que no século XIX brasileiro ainda era mais francês do que inglês, contra a cidadela da nossa última flor do Lácio. E ele não se limitava a reclamar de galicismos...

Crusoe
Redação Crusoé
6 minutos de leitura 07.05.2021 03:18 comentários 10
  • Whastapp
  • Facebook
  • Twitter
  • COMPARTILHAR
Atenção!

Este conteúdo é exclusivo para assinantes

Faça parte de O Antagonista + Crusoé e tenha acesso ilimitado com:
ACESSO ILIMITADO AOS CONTEÚDOS do site O Antagonista e das matérias semanais da Revista Crusoé
Acesso à área de COMENTÁRIOS nos sites
Descontos de até 70%
Notícias mais importantes do Brasil e do mundo
Reportagens exclusivas, bastidores do poder e análise crítica de quem fiscaliza o poder
VOLTAR
QUERO ASSINAR

Antônio de Castro Lopes (1827-1901), médico e latinista, era um homem em guerra contra o que chamava de “barbarismos” — os assaltos do imperialismo linguístico, que no século XIX brasileiro ainda era mais francês do que inglês, contra a cidadela da nossa última flor do Lácio. E ele não se limitava a reclamar de galicismos e anglicismos: era tão propositivo que lançou, em 1889, um livro chamado Neologismos Indispensáveis e Barbarismos Dispensáveis. Nele, o intrépido latinista sugeria várias palavras que ele mesmo criara, derivadas do latim ou do grego, para substituir os bárbaros (no mau sentido) empréstimos de línguas estrangeiras que eram de uso corrente naquele Brasil de antanho.

Edição Semana 332

O STF e o direito de desobediência

Leonardo Barreto Visualizar

O X não tem a cara de Elon Musk

Jerônimo Teixeira Visualizar

Avança a repressão na Venezuela

Caio Mattos Visualizar

TESTE DATA FEED

Redação Crusoé Visualizar

testando autores

Adriano Gianturco Visualizar

Os espiões do Irã em Israel

Caio Cardoso Visualizar

Mais Lidas

A hipocrisia sobre o aborto no Brasil

A hipocrisia sobre o aborto no Brasil

Visualizar notícia
A periferia no centro

A periferia no centro

Visualizar notícia
A última rodada

A última rodada

Visualizar notícia
Como uma democracia iliberal morre

Como uma democracia iliberal morre

Visualizar notícia
Crusoé nº 416: Gilmarlândia

Crusoé nº 416: Gilmarlândia

Visualizar notícia
Família Trump fecha acordos bilionários e enfrenta críticas éticas

Família Trump fecha acordos bilionários e enfrenta críticas éticas

Visualizar notícia
Gilmarlândia

Gilmarlândia

Visualizar notícia
Hezbollah nas redes de lavagem de dinheiro do INSS

Hezbollah nas redes de lavagem de dinheiro do INSS

Visualizar notícia
Ninguém quer Lula como mediador

Ninguém quer Lula como mediador

Visualizar notícia
Orgulho de ser brasileiro?

Orgulho de ser brasileiro?

Visualizar notícia

Tags relacionadas

Aldo Rebelo

anglicismo

Antônio de Castro Lopes

aplicar

cardápio

Cássia Eller

Charles Miller

cinesíforo

compreensivo

consistente

convescote

Covid

CPI da Covid

Eduardo Pazuello

endereçar

estrangeirismos

Faria Limers

futebol

galicismo

Jair Bolsonaro

Língua portuguesa

liquidação

Luciano Huck

lucivelo

ludâmbulo

ludopédio

Manaus

miliquismo de sunga

Motoboy

neologismos

para viagem

Paulo Gustavo

pizza

português

Riachão

sale

Sérgio Rodrigues

take away

< Notícia Anterior

A sina tucana

30.04.2021 00:00 | 4 minutos de leitura
Visualizar
Próxima notícia >

Branca de Neve, a abusada

07.05.2021 00:00 | 4 minutos de leitura
Visualizar

Redação Crusoé

Suas redes

Twitter Instagram Facebook

Os comentários não representam a opinião do site; a responsabilidade pelo conteúdo postado é do autor da mensagem.

Comentários (10)

Felipe Moura Ramos

2021-05-12 20:28:15

Achei que eu era o único a me irritar com esse “endereçar”. Ouvi pela primeira o Caio Copolla falando assim num debate da CNN Brasil e achei ridículo. E o pior é que as pessoas falam desse jeito achando que estão abafando. Obrigado, adorei o artigo.


Luciano

2021-05-12 19:21:21

"Teicauêi", acertei a mão no "take away"? Ruy, nosso football já se ajustou muito ao português: pense que "Bola na mão!" já foi "Hands!" no Brasil...


Sergio

2021-05-12 08:36:34

Vá ao Polo de Camaçari, lá ninguém comparece a reuniões, eles "atendem"; o dinheiro não está empenhado, está "comitado", dentre outras pérolas.


Yara

2021-05-09 21:55:34

Aproveitando este espaço, para, quem sabe, alguém do Serviço de Atendimento ao Assinante me dar uma atenção: fiz uma assinatura e só tenho acesso ao conteúdo pelo laptop, sendo que prefiro ler pelo celular. Não consigo canal algum para tentar resolver essa questão, porque tanto pelo celular, quanto pelo laptop, sou impedida acessar o serviço de atendimento, em virtude de minha assinatura estar supostamente atrasada. Detalhe: paguei a assinatura anual à vista faz mais ou menos dois meses.


Yara

2021-05-09 21:38:39

Ruy Goiaba, sobre o assunto "vai se endereçar ao Diabo"; ainda não entendi por que a nossa tradicional "tigela" , de repente, virou "bowl"


Célia

2021-05-09 06:26:47

Eu detesto a palavra "empoderamento", assim que a ouço meu cérebro bloqueia.


Raul

2021-05-08 21:56:47

Crusoé, não consigo renovar minha assinatura: como diria Diogo Mainardi, vão tomar no ...seus incompetentes.


Y Gasset

2021-05-08 21:48:35

Gosto do modo como os franceses simplesmente pronunciam em francês as palavras do inglês: Míamí, Uóchintôm, Rousevélt ...


MARCIO

2021-05-08 13:27:10

Bom texto, exótico, poético


Carla

2021-05-08 13:21:23

E o "subir" um arquivo em um programa de computador? Não seria mais fácil e correto "carregar" para traduzir o "upload"?


Torne-se um assinante para comentar

Os comentários não representam a opinião do site; a responsabilidade pelo conteúdo postado é do autor da mensagem.

Comentários (10)

Felipe Moura Ramos

2021-05-12 20:28:15

Achei que eu era o único a me irritar com esse “endereçar”. Ouvi pela primeira o Caio Copolla falando assim num debate da CNN Brasil e achei ridículo. E o pior é que as pessoas falam desse jeito achando que estão abafando. Obrigado, adorei o artigo.


Luciano

2021-05-12 19:21:21

"Teicauêi", acertei a mão no "take away"? Ruy, nosso football já se ajustou muito ao português: pense que "Bola na mão!" já foi "Hands!" no Brasil...


Sergio

2021-05-12 08:36:34

Vá ao Polo de Camaçari, lá ninguém comparece a reuniões, eles "atendem"; o dinheiro não está empenhado, está "comitado", dentre outras pérolas.


Yara

2021-05-09 21:55:34

Aproveitando este espaço, para, quem sabe, alguém do Serviço de Atendimento ao Assinante me dar uma atenção: fiz uma assinatura e só tenho acesso ao conteúdo pelo laptop, sendo que prefiro ler pelo celular. Não consigo canal algum para tentar resolver essa questão, porque tanto pelo celular, quanto pelo laptop, sou impedida acessar o serviço de atendimento, em virtude de minha assinatura estar supostamente atrasada. Detalhe: paguei a assinatura anual à vista faz mais ou menos dois meses.


Yara

2021-05-09 21:38:39

Ruy Goiaba, sobre o assunto "vai se endereçar ao Diabo"; ainda não entendi por que a nossa tradicional "tigela" , de repente, virou "bowl"


Célia

2021-05-09 06:26:47

Eu detesto a palavra "empoderamento", assim que a ouço meu cérebro bloqueia.


Raul

2021-05-08 21:56:47

Crusoé, não consigo renovar minha assinatura: como diria Diogo Mainardi, vão tomar no ...seus incompetentes.


Y Gasset

2021-05-08 21:48:35

Gosto do modo como os franceses simplesmente pronunciam em francês as palavras do inglês: Míamí, Uóchintôm, Rousevélt ...


MARCIO

2021-05-08 13:27:10

Bom texto, exótico, poético


Carla

2021-05-08 13:21:23

E o "subir" um arquivo em um programa de computador? Não seria mais fácil e correto "carregar" para traduzir o "upload"?



Notícias relacionadas

Bolsonaro põe a Abin no jogo contra a CPI

Bolsonaro põe a Abin no jogo contra a CPI

Luiz Vassallo, Fabio Leite
07.05.2021 03:18 10 minutos de leitura
Visualizar notícia
O milagre das vacinas

O milagre das vacinas

Redação Crusoé
07.05.2021 03:18 10 minutos de leitura
Visualizar notícia
Em busca dos cúmplices

Em busca dos cúmplices

Redação Crusoé
07.05.2021 03:18 8 minutos de leitura
Visualizar notícia
Padrinhos superpoderosos

Padrinhos superpoderosos

Redação Crusoé
07.05.2021 03:18 6 minutos de leitura
Visualizar notícia

Variedades

Ver mais

Pesquisa muda o que se sabia: jogos de azar surgiram com nativos

Pesquisa muda o que se sabia: jogos de azar surgiram com nativos

Visualizar notícia
Reganho de peso após dieta pode ser evitado com essas dicas

Reganho de peso após dieta pode ser evitado com essas dicas

Visualizar notícia
Signos que ainda podem ter transformação positiva até o fim de abril

Signos que ainda podem ter transformação positiva até o fim de abril

Visualizar notícia
Brownie simples com casquinha da minha avó

Brownie simples com casquinha da minha avó

Visualizar notícia
Aprenda como consultar os pontos da CNH sem sair de casa

Aprenda como consultar os pontos da CNH sem sair de casa

Visualizar notícia
Maior que o Titanic: o “monstro” dos mares que parece uma cidade flutuante com parques aquáticos e capacidade para quase 10.000 pessoas

Maior que o Titanic: o “monstro” dos mares que parece uma cidade flutuante com parques aquáticos e capacidade para quase 10.000 pessoas

Visualizar notícia

Crusoé
o antagonista
Facebook Twitter Instagram

Acervo Edição diária Edição Semanal

Redação SP

Av Paulista, 777 4º andar cj 41
Bela Vista, São Paulo-SP
CEP: 01311-914

Acervo Edição diária

Edição Semanal

Facebook Twitter Instagram

Assine nossa newsletter

Inscreva-se e receba o conteúdo de Crusoé em primeira mão

Crusoé, 2026,
Todos os direitos reservados
Com inteligência e tecnologia:
Object1ve - Marketing Solution
Quem somos Princípios Editoriais Assine Política de privacidade Termos de uso